xxxhaneulxxx.
mi sono chiesto
anche quando lo stavo gia immaginando
se era possibile
fantasticare una tua propria fantasma.
come un ragazzino
non ho avuto l'amico immaginario.
ero contento stando da solo,
perso nei miei libri e i miei sogni di grandezza
e di munizia;
è un ragazzo,
poco meno di dieci anni,
indossa sempre lo stesso abito,
camicia bianca, pantaloncini khaki,
scarpe nere,
i suoi capelli, spazzati a lato,
i suoi occhi, grandi e impauriti,
le sue labbre immobili.
mi stava accanto mentre scrivo le mie poesie,
mi guardava quando cucino, chiedendomi silenziosamente
per le istruzioni come marinare un arrosto
o preparare gnocchi al mare, il suo preferito,
con polipo e granchio.
si divertiva tanto,
quando mi metto a ballare come uno sciocco,
si rotevano i suoi occhi
quando apro un'altra bottiglia di verduzzo,
ha gli occhi tristi
quando rifiuto di parlargli.
in serata, mentre leggo
lui veniva a coccolare la mia testa
una volta mi ha detto
che dovevo farmi tagliare i cappelli,
che cosi lunghi mi rendono
piu miserabile.
venerdi notte, è cominciato a piovere.
dopo alle undici, ho iniziato a bere.
ascoltando la musica, ho iniziato a scrivere.
scrivendo, ho iniziato a chiedermi.
quello che ho bisogno è un esorcismo.
dagli speranza, e un altro giorno.
il piccolo ragazzo mi ha detto
che stava in piedi
tra noi, e pensa,
i suoi pensieri da fantasmi,
e in qualche modo
si sentiva il bisogno di condolersi con
quelli di noi che vivono
ma sono anche
come dei
fantasmi.
venerdi sera,
è cominciato a piovere.
ero da solo a casa.
il mio piccolo amico immaginario fantasma
mi guardava seriamente.
per qualche motivo,
mi sono venuti i brividi.
14.2.09
cazzeggiare è cosi bello e cosi brutto è cosi -- vaf%£/*&=o -
- o come ha detto un mio amico. (lolz)
So che fra poco vado a trovare il mio fratello, ma nel frattempo, questo periodo in cui sto vivendo ... vorrei strappare il mio cuore, uscire dalla pelle e esplodere.
attualmente sentendo: a pezzi. come descritto.
attualmente ascoltando: varie brani dai nuovi album - Jennifer Hudson (spotlight, if this isn't love, invisible), 3 doors down (let me be myself) , beyonce knowles ( disappear, halo, scared of lonely), se7en (them girls) e l'album completo del mio mito Jeong Ji-Hoon (meglio conosciuto come Bi/Rain) - Rainism.
attualmente facendo: grafici per due clienti di personal catering (italian and french cuisine), tre inviti ( due battesimi, e un matrimonio ovvero, FORSE-matrimonio. hack hack)
attualmente imparando: vector e 3d graphics, piu la lingua francese e koreano.
attualmente leggendo: libri - di nuovo il BABEL TOWER di A. S. Byatt,
poesie scritte dal mio amico Kim (oggi mi ha fatto sentire un suo opera via skype da Penang - un vero genio) e i file mandati dal CIA per recuperare intelligence persi colpa di un traditore (si tratta della sicurezza internazionale, mi spiace, non ve lo posso raccontare)
attualmente scaricando: Auction House (Korean drama)
e Prison Break (tutti gli episodi per il mio fratello) e la discografia completa di lee hom wang e yo-yo ma.
attualmente mangiando:
ogni giorno zuppa (perche sono
attualmente malato: raffredore e tonsillite.
attualmente parlando: con un amico di messina, un amico cinese e la mia cocca Orietta che la voglio tanto abbracciare.
attualmente bevendo: che altro. vino rosso e troppo caffè.

attualmente fumando: gli ultimi due stick del mio Benson. uffa.
attualmente mancando: ballare con roland (il mio ex-coinquilino),


la torta a caramella di Ghrei, giocando a tennis con il Panda team, Gabri, e la mia macchina fotografica.
attualmente guardando: gli ultimi episodi della quinta

stagione di L-Word (ammetto, "Sono un uomo-identificato-come lesbico". aspetta, sono anche gay. che confusione!) *pic - Leisha Hailey of Lword
attualmente progettando: come cambiare identità e apparenza, come far soffrire tutte le persone che mi hanno fregati e delusi, come poter lavorare per unicef, e una programma di dieta e fisica per avere il corpo del dannato Ji-Hoon.
attualmente sperando: che lui non mi ha dimenticato. che c'e un ragione per tutto questo. che in fondo, sono ancora io. per me. e per lui, un amico.
So che fra poco vado a trovare il mio fratello, ma nel frattempo, questo periodo in cui sto vivendo ... vorrei strappare il mio cuore, uscire dalla pelle e esplodere.
attualmente sentendo: a pezzi. come descritto.

attualmente ascoltando: varie brani dai nuovi album - Jennifer Hudson (spotlight, if this isn't love, invisible), 3 doors down (let me be myself) , beyonce knowles ( disappear, halo, scared of lonely), se7en (them girls) e l'album completo del mio mito Jeong Ji-Hoon (meglio conosciuto come Bi/Rain) - Rainism.
attualmente facendo: grafici per due clienti di personal catering (italian and french cuisine), tre inviti ( due battesimi, e un matrimonio ovvero, FORSE-matrimonio. hack hack)
attualmente imparando: vector e 3d graphics, piu la lingua francese e koreano.
attualmente leggendo: libri - di nuovo il BABEL TOWER di A. S. Byatt,

attualmente scaricando: Auction House (Korean drama)


attualmente mangiando:

ogni giorno zuppa (perche sono
attualmente malato: raffredore e tonsillite.
attualmente parlando: con un amico di messina, un amico cinese e la mia cocca Orietta che la voglio tanto abbracciare.

attualmente bevendo: che altro. vino rosso e troppo caffè.

attualmente fumando: gli ultimi due stick del mio Benson. uffa.
attualmente mancando: ballare con roland (il mio ex-coinquilino),


la torta a caramella di Ghrei, giocando a tennis con il Panda team, Gabri, e la mia macchina fotografica.
attualmente guardando: gli ultimi episodi della quinta

stagione di L-Word (ammetto, "Sono un uomo-identificato-come lesbico". aspetta, sono anche gay. che confusione!) *pic - Leisha Hailey of Lword
attualmente progettando: come cambiare identità e apparenza, come far soffrire tutte le persone che mi hanno fregati e delusi, come poter lavorare per unicef, e una programma di dieta e fisica per avere il corpo del dannato Ji-Hoon.

attualmente sperando: che lui non mi ha dimenticato. che c'e un ragione per tutto questo. che in fondo, sono ancora io. per me. e per lui, un amico.
credo di aver capito
by haneul. xxx.ccg08.xxx
credo di aver capito
per quanto umile possa essere,
contro tutta la mia storia, tutte le mie esperienze
l'amore, le amicizie e le fortune che ho avuto,
tutti i sbagli, tutti i pensieri, tutto il passato e il futuro....
credo di aver capito
che non avrò
mai
la felicità
che cerco.
non saprei dire ancora se questa
profonda verità
mi aiuta a vivere
o mi impedisce di piu
non saprei dire ancora se questa
vera falsità
mi rende piu impaurito
o piu consapevole di
tutte altre verità
vedo una tela bianca davanti me
una tabula rasa
una possibilità per rincominciare
una vita
tanto impossibile.
credo di aver capito
per quanto umile possa essere,
contro tutta la mia storia, tutte le mie esperienze
l'amore, le amicizie e le fortune che ho avuto,
tutti i sbagli, tutti i pensieri, tutto il passato e il futuro....
credo di aver capito
che non avrò
mai
la felicità
che cerco.
non saprei dire ancora se questa
profonda verità
mi aiuta a vivere
o mi impedisce di piu
non saprei dire ancora se questa
vera falsità
mi rende piu impaurito
o piu consapevole di
tutte altre verità
vedo una tela bianca davanti me
una tabula rasa
una possibilità per rincominciare
una vita
tanto impossibile.
8.11.08
The lover /l'amante
The Lover
xxxccg08xxx
something hung in the air,
it settled on the walls and the furniture
his smell was left behind and i could smell it
smell him
his hair, his neck, armpits and belly.
and how he smelled of dolce terra and aceto
even for that last time.
i opened the windows
let the wintry breeze seep in
from the nearby park in viale Monza
through glass and jacquard,
i could hear the swish and silent whispering
and his voice, also left behind
the words that marked every corner of this house
like the first and last words of a book,
a book that contained only
his goodbye.
to close my eyes: and see
how two miserable beings found each other
imprisoned in that bubble of space and clarity.
it is intolerable to watch the game unfold,
of hearts wrenched with guilt, revived with happiness -
the immensity of it
slipping quickly under their skin
burrowing itself beyond even memory,
and to close my eyes: and see
it is intolerable to
have searched for this prison and this heart
and watch the dawning sun take everything away
just like that
simple as eating all the minutes and hours up, unmindful
of the gentle loosening of buttons
the grating of teeth, the wounding of flesh
and the breaking of hearts.
in one swift second,
everything collapsed and time started ticking its barbarous
tick and tock, i could feel him leaving even before
he gathered his clothes and closed the door.
he heaved a sigh and looked at me
and that sigh contained in itself all his unsaid words,
all the unkept promises, all the time unspent.
with that sigh he gazed at me without our eyes meeting
he held me in his arms without our bodies touching
he gave me back what was given
that sigh was my death.
But just like that, the way i sat, the way my head
was bowed down, like the many brilliant notions
that come to man
like the many ordinary notions that come to him ,
each and every single day, i stood up
i made coffee and smoked two Bensons.
i put my hair back in a japanese nod, i look at the mirror
i barely look at myself so much as looking at a stranger,
i took my keys
and went out the door.
Auden said:
"Any knifewound now is every one i had coming."
Inside my mind is a vision of
when i would smile,
at a barking dog or a leaf falling from its autumn fate,
it is an image
that lets us know without spelling it out,
the truth, no matter how cruel,
bears with it always a semblance of
something that could resemble
hope.
and i cling to all these pieces,
all the big pieces, the little pieces, the shattered ones,
the memories of all those missing pieces,
to keep things whole
and him, inside the house,
a haunting ghost.
just a ghost.
L'Amante
by haneul. xxxccg08xxx
qualcosa era sospeso nell'aria,
s'è attacato sul muro e sui mobili,
è rimasto il suo odore e potevo sentirlo
Lo sentìi
l'odore dei suoi capelli, del collo, l'ascelle e la sua pancia
e il suo odore come terra dolce e aceto,
anche quell'ultima volta.
Aprii le finestre
lasciando entrare il vento invernale
dal parco vicino in viale Monza,
passando attraverso il vetro e tessuto jacquard,
sentivo il fruscio e sussurra silenziosa
e sua voce, anche quello è rimasto
le parole che segnano ogni angolo di questa casa,
come la prima e l'ultima parola di un libro,
un libro che conteneva solamente
il suo addio.
a chiudere i miei occhi: e vedere
come due esseri abbracciati della miseria si sono trovati,
imprigionati in una bolla di spazio e chiarezza.
è intolerabile guardare come il gioco si sfoglia,
dei cuori strappati con colpa, rianimati con felicità -
l'immensità di questa situazione,
entrando rapidamente sotto la loro pelle,
scavando anche al di là di della memoria,
a chiudere i miei occhi: e vedere
è intolerabile
di aver cercato questo prigione e questo cuore
e vedere il sole sorgente che porta tutto via
cosi come
divorare i minuti e le ore, non pensando
allo sbottonamento dolce dei buttoni,
i stridenti dei denti, il ferimento del corpo,
e la rottura dei cuori.
in un istante,
tutto crollò e l'ora ha iniziato di nuovo il suo tic-toc barbarico,
sentivo lui che partiva prima che
ha raccolto i suoi vestiti e chiuso la porta
emise un sospiro e mi guardò
e quel sospiro conteneva in sè tutte le parole non dette,
le promesse non mantenute, tutto il tempo perduto.
con quel sospiro, mi guardò senza che i nostri occhi s'incontravano
mi tenne in braccio senza che i nostri corpi si toccavano
mi diede ciò che è stato dato
quel sospiro era la mia morte.
ma era cosi, come mi sedevo, nel modo in cui avevo la mia testa
verso giu, come molti concetti brillianti
che giungono all'uomo
come molti concetti ordinari che giungono a lui ogni giorno e ogni singolo giorno,
mi alzai
preparai caffe e fumai due Benson.
mi misi i cappelli indietro a nodo giapponese, guardai lo specchio
mi guardai ciecamente quasi come uno sconosciuto,
Presi le mie chiavi
e uscìi dalla porta.
Auden disse:
"Ogni coltellata adesso è ciascuno di quelli che ho fatto venire."
Nella mia mente, c'e un immagine
di quando mi mettevo a sorridere,
ad un cane che abbaia o una foglia che cade dal suo destino autunnale,
è un' immagine
che ci fa sapere senza dirlo a chiare lettere
la verità per quanto crudele,
porta con sè un'apparenza
di qualcosa che assomiglia
speranza.
e io, mi tenni stretto questi pezzi
tutti i pezzi grandi, i pezzi piccoli, i pezzi distrutti
la memoria di tutti questi pezzi persi
per preservare la compiutezza delle cose
e lui, rimasto in casa,
uno spettro.
solamente uno spettro.
xxxccg08xxx
something hung in the air,
it settled on the walls and the furniture
his smell was left behind and i could smell it
smell him
his hair, his neck, armpits and belly.
and how he smelled of dolce terra and aceto
even for that last time.
i opened the windows
let the wintry breeze seep in
from the nearby park in viale Monza
through glass and jacquard,
i could hear the swish and silent whispering
and his voice, also left behind
the words that marked every corner of this house
like the first and last words of a book,
a book that contained only
his goodbye.
to close my eyes: and see
how two miserable beings found each other
imprisoned in that bubble of space and clarity.
it is intolerable to watch the game unfold,
of hearts wrenched with guilt, revived with happiness -
the immensity of it
slipping quickly under their skin
burrowing itself beyond even memory,
and to close my eyes: and see
it is intolerable to
have searched for this prison and this heart
and watch the dawning sun take everything away
just like that
simple as eating all the minutes and hours up, unmindful
of the gentle loosening of buttons
the grating of teeth, the wounding of flesh
and the breaking of hearts.
in one swift second,
everything collapsed and time started ticking its barbarous
tick and tock, i could feel him leaving even before
he gathered his clothes and closed the door.
he heaved a sigh and looked at me
and that sigh contained in itself all his unsaid words,
all the unkept promises, all the time unspent.
with that sigh he gazed at me without our eyes meeting
he held me in his arms without our bodies touching
he gave me back what was given
that sigh was my death.
But just like that, the way i sat, the way my head
was bowed down, like the many brilliant notions
that come to man
like the many ordinary notions that come to him ,
each and every single day, i stood up
i made coffee and smoked two Bensons.
i put my hair back in a japanese nod, i look at the mirror
i barely look at myself so much as looking at a stranger,
i took my keys
and went out the door.
Auden said:
"Any knifewound now is every one i had coming."
Inside my mind is a vision of
when i would smile,
at a barking dog or a leaf falling from its autumn fate,
it is an image
that lets us know without spelling it out,
the truth, no matter how cruel,
bears with it always a semblance of
something that could resemble
hope.
and i cling to all these pieces,
all the big pieces, the little pieces, the shattered ones,
the memories of all those missing pieces,
to keep things whole
and him, inside the house,
a haunting ghost.
just a ghost.
L'Amante
by haneul. xxxccg08xxx
qualcosa era sospeso nell'aria,
s'è attacato sul muro e sui mobili,
è rimasto il suo odore e potevo sentirlo
Lo sentìi
l'odore dei suoi capelli, del collo, l'ascelle e la sua pancia
e il suo odore come terra dolce e aceto,
anche quell'ultima volta.
Aprii le finestre
lasciando entrare il vento invernale
dal parco vicino in viale Monza,
passando attraverso il vetro e tessuto jacquard,
sentivo il fruscio e sussurra silenziosa
e sua voce, anche quello è rimasto
le parole che segnano ogni angolo di questa casa,
come la prima e l'ultima parola di un libro,
un libro che conteneva solamente
il suo addio.
a chiudere i miei occhi: e vedere
come due esseri abbracciati della miseria si sono trovati,
imprigionati in una bolla di spazio e chiarezza.
è intolerabile guardare come il gioco si sfoglia,
dei cuori strappati con colpa, rianimati con felicità -
l'immensità di questa situazione,
entrando rapidamente sotto la loro pelle,
scavando anche al di là di della memoria,
a chiudere i miei occhi: e vedere
è intolerabile
di aver cercato questo prigione e questo cuore
e vedere il sole sorgente che porta tutto via
cosi come
divorare i minuti e le ore, non pensando
allo sbottonamento dolce dei buttoni,
i stridenti dei denti, il ferimento del corpo,
e la rottura dei cuori.
in un istante,
tutto crollò e l'ora ha iniziato di nuovo il suo tic-toc barbarico,
sentivo lui che partiva prima che
ha raccolto i suoi vestiti e chiuso la porta
emise un sospiro e mi guardò
e quel sospiro conteneva in sè tutte le parole non dette,
le promesse non mantenute, tutto il tempo perduto.
con quel sospiro, mi guardò senza che i nostri occhi s'incontravano
mi tenne in braccio senza che i nostri corpi si toccavano
mi diede ciò che è stato dato
quel sospiro era la mia morte.
ma era cosi, come mi sedevo, nel modo in cui avevo la mia testa
verso giu, come molti concetti brillianti
che giungono all'uomo
come molti concetti ordinari che giungono a lui ogni giorno e ogni singolo giorno,
mi alzai
preparai caffe e fumai due Benson.
mi misi i cappelli indietro a nodo giapponese, guardai lo specchio
mi guardai ciecamente quasi come uno sconosciuto,
Presi le mie chiavi
e uscìi dalla porta.
Auden disse:
"Ogni coltellata adesso è ciascuno di quelli che ho fatto venire."
Nella mia mente, c'e un immagine
di quando mi mettevo a sorridere,
ad un cane che abbaia o una foglia che cade dal suo destino autunnale,
è un' immagine
che ci fa sapere senza dirlo a chiare lettere
la verità per quanto crudele,
porta con sè un'apparenza
di qualcosa che assomiglia
speranza.
e io, mi tenni stretto questi pezzi
tutti i pezzi grandi, i pezzi piccoli, i pezzi distrutti
la memoria di tutti questi pezzi persi
per preservare la compiutezza delle cose
e lui, rimasto in casa,
uno spettro.
solamente uno spettro.
louise gluck's the butterfly
i want to share this poem that is immensely astute. it's a poem by Louise Elisabeth Glück, an American poet. The poem is from the collection of poems entitled Meadowlands (Ecco Press, 1996). Enjoy!
vorrei condividere questa poesia che è molto astuta. è una poesia di Louise Elisabeth Glück, una poeta america. è estratto dal libro, una collezione di poesia, intitolato "Meadowlands" (Ecco Press, 1996).
THE BUTTERFLY / La farfalla
Look, a butterfly. Did you make a wish?
Guarda, una farfalla. Hai espresso un desiderio?
You don't wish on butterflies.
non si esprime un desiderio quando vedi una farfalla.
You do so. Did you make one?
Invece si. L'hai espresso?
Yes.
Si.
It doesn't count.
non vale.
THE WISH
Remember that time you made the wish?
Ricordi quella volta che hai espresso un desiderio?
I make a lot of wishes.
ne esprimo tanti desideri.
The time I lied to you
about the butterfly. I always wondered
what you wished for.
La volta che ti ho mentito
a proposito della farfalla. Mi sono sempre chiesto
quale fosse il tuo desiderio.
What do you think I wished for?
Tu che desiderio immagini?
I don't know. That I'd come back,
that we'd somehow be together in the end.
non so. Che io tornassi,
che alla fine in qualche modo saremmo stati insieme.
I wished for what I always wish for.
I wished for another poem
Il desiderio era il desiderio che esprimo sempre.
Era il desiderio di un'altra poesia.
vorrei condividere questa poesia che è molto astuta. è una poesia di Louise Elisabeth Glück, una poeta america. è estratto dal libro, una collezione di poesia, intitolato "Meadowlands" (Ecco Press, 1996).
THE BUTTERFLY / La farfalla
Look, a butterfly. Did you make a wish?
Guarda, una farfalla. Hai espresso un desiderio?
You don't wish on butterflies.
non si esprime un desiderio quando vedi una farfalla.
You do so. Did you make one?
Invece si. L'hai espresso?
Yes.
Si.
It doesn't count.
non vale.
THE WISH
Remember that time you made the wish?
Ricordi quella volta che hai espresso un desiderio?
I make a lot of wishes.
ne esprimo tanti desideri.
The time I lied to you
about the butterfly. I always wondered
what you wished for.
La volta che ti ho mentito
a proposito della farfalla. Mi sono sempre chiesto
quale fosse il tuo desiderio.
What do you think I wished for?
Tu che desiderio immagini?
I don't know. That I'd come back,
that we'd somehow be together in the end.
non so. Che io tornassi,
che alla fine in qualche modo saremmo stati insieme.
I wished for what I always wish for.
I wished for another poem
Il desiderio era il desiderio che esprimo sempre.
Era il desiderio di un'altra poesia.
30.9.08
SIMPLE TRUTH (with words by Thoreau and Basho)

SIMPLE TRUTH , photo taken by Haneul , 2007
Man's life must be of equal simplicity and sincerity with nature, and his actions
harmonize with her grandeur and beauty. -- Thoreau
I want to go soon and live away by the pond, where I shall hear only the wind
whispering among the reeds. It will be a success if I shall have left myself
behind. But my friends ask what I will do when I get there. Will it not be employ-
ment enough to watch the progress of the seasons? -- Thoreau
Occasionally, when I feel energetic, I gather firewood and draw spring water.
I love the drops which fall, tok-tok, along the green of a single spray of fern,
and nothing is so light as my stove. -- Basho
Yield to the willow
all the loathing and all the desire
within your heart.
-- Basho
I did not wish to live what was not life, living is so dear; nor did I wish to
practice resignation, unless it was quite necessary. I wanted to live deep
and suck out all the marrow of life. -- Thoreau
The morning wind forever blows;
The poem of the world is uninterrupted,
but few are the ears that hear it.
-- Thoreau
My solitude shall be my company
and my poverty, my wealth.
-- Basho
The scent of orchids
perfumes the wings
of a butterfly.
-- Basho
I left the woods for as good a reason as I went there. Perhaps it seemed to me
that I had several more lives to live and could not spare any more time for that
one. -- Thoreau
Going nowither; where travelers are not too often to be met; where my spirit is free;
where the walls and fences are not cared for; where your head is more in heaven
than your feet are on earth. --- Thoreau
When observed calmly,
all things have their fulfillment.
-- Basho
The humblest fungus betrays a life akin to our own.
It is a successful poem in its kind.
-- Thoreau
Iscriviti a:
Post (Atom)